巡音的歌~
歌詞寫的是成長後的主角回憶起過去的憂鬱,
才發現以往那些創傷及糾結,
只是不成熟的小鬼活在自己的世界使然
簡單來說就是中二吧!
雖然東方自己還尚未脫離中二就是了...
老樣子,比較喜歡真人翻唱(笑)
インタビュア(Interviewer) 作詞/作曲/編曲:クワガタP
か
「掛け替えのない命だと
「生命無可取代
はや
流行りの歌は言うけれど
雖然流行歌裡這麼說
誰かが僕と代わってても
但我就算被誰給取代了
誰も困りはしない
也沒人會感到困擾
変わりばえのない日々に
沒多大變化的日子中
借り物の僕ら椅子を探してる
借物的我們尋找著椅子
何にもなれはしないまま
就這樣一直不習慣任何事物
心臓は止まってく
而心臟將要停止
かさぶたになった傷を
把結痂的傷口
か むし
引っ張りだしてまた掻き毟って
拉開之後又去抓它
滲んで来た二度目の言葉
說過第二次的話滲透進來
悲しい歌が聞きたくて
好想聽聽悲歌
好きな音楽は何ですか?
喜歡什麼音樂?
好きな食べ物は何ですか?
喜歡什麼食物?
君の好きな人は誰ですか?
你喜歡的人是誰?
別にそれが 僕じゃなくていいけど
雖然那就算不是我也沒關係
誰も分かりあえないだとか
都沒有人懂我
ふさ わめ
耳を塞ぎ喚いていた
塞住耳朵這麼嘶喊了
うわべ
本当は上辺だけだとしても
雖然其實只有表面上
愛されていたかった
那時很想被愛啊
何にもなれはしないなら
如果什麼都無法習慣
つくろ
形だけでも繕って
至少外表也要修飾一下
な と
何かを成し遂げたフリをして
假裝自己完成了什麼
ずっと笑っています
一直笑著
足りないものは何だろうな
不足的是什麼呢
何は無くともこれでいいか
什麼東西是即使沒了也無所謂呢
ゆううつ
憂鬱な午前七時前は
在這憂鬱的早上七點前
ああもう少し眠らせて
啊啊 讓我再睡一下
好きな映画は何ですか?
你喜歡哪部電影?
好きな言葉は何ですか?
你喜歡什麼樣的話?
いま会いたい人はいますか?
你現在有想見的人嗎?
きっとそれは 僕じゃないんだろうけど
雖然那肯定不是我吧
ない ない 未来などない
沒有 沒有 沒有什麼未來
しない しない 期待しない
沒有 沒有 沒有在期待
いない いない 誰もいない
不在 不在
僕のそばには もう
我的身邊 已經 誰也不在
笑い 笑い 笑いあいたい
歡笑 歡笑 想一起歡笑
認めて 欲しいだけです
只是想被認同
あれこれ 諦めてた
那個 這個 都放棄了
景色の向こう側が滲んで
景色的彼端滲透過來
好きな音楽は何ですか?
好きな食べ物は何ですか?
君の好きな人は誰ですか?
きっとそれは 僕じゃないんだ」 とか
那肯定不是我」什麼的
自分勝手に諦めては
自己擅自放棄
独りよがりで傷ついてた
是因為自以為是而受傷
年を取ってやっと気付きました
年長後終於注意到了
ねえ まだ まだ間に合いますか
吶 現在 還來得及嗎