這首溫柔而正面的歌是鋼彈UC第四集的ED
歌名的意思是流星之淚

這種彼此相信並思念對方的心情,或許就像巴納吉跟奧黛莉吧?
(雖然我一直想吐槽他們才認識沒多久就一副(ry)www
但又似乎注定得分離...
或許大家都一樣吧,總有一天要各自分散的
但就算和朋友分離,抬起頭就是同一片天空
因此,底下有句雖然翻成同個時空似乎比較順,
但我想歌詞想表示的是空間距離是遙遠的,
即使如此仍是活在同個時間軸上,所以用的是時間一詞
不小心有點感傷起來了XD

請大家配合網友做的MAD服用吧=)



流星のナミダ
  作詞:田中秀典・中山豪次郎 作曲:中山豪次郎


           
Sail 今僕らを乗せ 漕ぎ出す世界で
啟航吧 現在載著我們 駛出的世界裡

風は音も立てずに揺れてる
聲音也不禁因風而晃動著

      おとず
Same いつか訪れる 出会いも別れも

一樣地 總有一天會造訪 不管相遇或分別

ひとつの時間の中
都在同個時間中


どんなに離れて それぞれの朝
即使再怎麼分離 即使各自迎接早晨

迎えても 想いは変わらない
思念也不會改變


ほら 君のいままでが 僕の中にあるから
看啊 你至今的一切 都在我心中

一人だけど一人じゃない もう寂しくなんてないから
雖然是一個人卻不孤單 已經不再寂寞了


  しず    またた
陽が沈んでも 星が瞬かなくても
就算太陽西沉 星辰不再閃爍

空はつながっている いつでも
天空仍是相連的 無論何時

     とら
Fly 両手で捉えた 飛行船は今
飛吧 用雙手抓住 飛行船現在

どこへ向かい 飛んで行くんだろう
要飛向哪呢

Cry 涙は知ってる 本当の意味を
哭泣 淚水知道真正的心意

悲しみの続きを
和悲傷的後續


どんなに冷たい 雨の夜でも
無論多寒冷 就算在雨夜

耳をすませば 聞こえてくる
只要傾耳 就能聽見

君の声を感じて どこまでだって行ける
因為感覺到你的聲音 任何地方我都能去

怖れるものは何もない 強さも弱さもぜんぶ抱いて
不再有害怕的事物 無論是堅強或軟弱全都能擁抱

陽が昇っても 星は瞬いてるんだろう
就算太陽升起 星辰一樣在閃爍對吧

光と影のように 僕らも...
就像光與影 我們也一樣...


足元かすめた 低空飛行の鳥に
低空飛行的鳥接近地面

         かま
僕はすこしだけ 構えた あっという間
我稍微警戒 一瞬間突然

見えなくなった
變得看不見

昨日と明日のあいだの
昨天和明天的

とまど
戸惑いも ざわめきも
困惑和喧囂

lala*n

ほら 君のいままでが 僕の中にあるから
看啊 你至今的一切 都在我心中

一人だけど一人じゃない もう寂しくなんてないよ
雖然是一個人卻不孤單 已經不再寂寞了唷

  しず    またた
陽が沈んでも 星が瞬かなくても
就算太陽西沉 星辰不再閃爍

空はつながっている いつでも
天空仍是相連的 無論何時

はかな
儚い夜明けの果て
短暫的破曉的盡頭

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 日落東方 的頭像
    日落東方

    室內取材中★

    日落東方 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()