Les Miserables不愧叫作悲慘世界,
那時候跟同學一起去看電影,好多場面都害我偷哭
真的是太慘了!!
全劇以各式各樣的方式呈現世界的悲慘面
就連振奮人心的一些橋段,像是熱血的革命軍,最終卻仍舊是失敗收場
當初看完甚至想寫個五千字的心得啊啊
最後只有從小被保護的珂賽特和官二代馬德里獲得幸福讓我有點不爽,
尤其是馬德里義憤填膺,最後還是回去投靠家族實在很討人厭…雖然也很合理
愛波寧唱這首歌的橋段也讓我不禁落淚(雖然我無法理解他幹嘛那麼愛馬德里
只有在妄想時能得到幸福,睜開眼睛看到的仍是自己的孤獨…
奇蹟永遠不會發生
然而卻仍是逼自己把信交出去,成就單戀對象與別人的愛情QQ
最後甚至為了救心愛的男人犧牲自我,真是太了不起了QQ
(對方還是那種死前不吻他死後才吻他的爛人= =
真的很讓人心酸
On my own
On my own
Pretending he's beside me
All alone
I walk with him till morning
Without him
I feel his arms around me
And when I lose my way I close my eyes
And he has found me
我一個人 假裝他就在我身旁
我們單獨漫步到早上
他不在 而我感覺他的雙臂抱著我
當我迷路的時候 閉上雙眼
而他找到了我
In the rain the pavement shines like silver
All the lights are misty in the river
In the darkness, the trees are full of starlight
And all I see is him and me forever and forever
在雨中 路面像銀器般閃耀
光線在河中朦朧
黑暗裡 樹上滿是星光
我看到他和我永遠在一起
And I know it's only in my mind
That I'm talking to myself and not to him
And although I know that he is blind
Still I say, there's a way for us
我知道這些都只在我腦海中
我只是在自言自語 而非和他對話
即使我明白他已為愛蒙蔽雙眼
我仍堅持我們之間有希望
I love him
But when the night is over
He is gone
The river's just a river
Without him
The world around me changes
The trees are bare and everywhere
The streets are full of strangers
我愛他
但是當夜晚結束 他已離去
河流不過是河流
沒有他 我的世界就變了
樹木乾枯 而街上滿是陌生人
I love him
But every day I'm learning
All my life
I've only been pretending
Without me
His world will go on turning
A world that's full of happiness
That I have never known
我愛他
但我每天都發覺
我終其一生 都只是在自欺
沒有我 他的世界依然運轉
那是個充滿歡樂 我從未知曉的世界
I love him
I love him
I love him
But only on my own
我愛他
但這只是單相思